Второй обязательный: Соцсети отреагировали на введение второго иностранного языка в школах. Закон об образовании обучение иностранному языку 2 иностранных языка в школе

Некоторое время назад в СМИ появилась информация о том, что с 2020 года в российских школах . При этом предполагается, что первый иностранный язык, роль которого безоговорочно завоевал английский, дети будут изучать с первого или второго класса. Стоит отметить, что по подобной системе с конца 90-х годов прошлого века занимаются школьники Евросоюза, а некоторое время назад соответствующий стандарт был введен и на Украине.

Можно предположить, что в случае введения второго языка в школы нашей страны вернутся несправедливо "забытые" французский и немецкий языки, которые начали терять свои позиции с 70-х годов прошлого века. Так, за последние 10 лет число классов с немецким языком уменьшилось в два раза. При этом стоит отметить, что традиционно Россия славилась сильнейшей школой преподавания немецкого, позавидовать которой могли многие страны. Несмотря на то, что немецкий гораздо сложнее английского — в частности, из-за обилия способов образования множественного числа ученики просто заучивают единственное и множественное число каждого слова — он остается по-прежнему популярным и востребованным языком для общения в ЕС. Так, согласно официальным данным, каждый третий житель объединенной Европы знает немецкий как минимум на среднем уровне, в то время как в реальности число людей, способных перекинуться парой-тройкой фраз на языке Шиллера и Гете, еще больше.

Обязательное изучение второго иностранного языка, безусловно, прольет свет на всем известные проблемы российского образования, которые успели стать общим местом. Первый и главный вопрос на сегодня — кто будет преподавать немецкий в селах и небольших городах? Придется ли учителям английского знакомиться с умляутами и заново учиться правилам чтения латинских букв? Если нет, то откуда взять педагогов, которые будут готовы оставить квартиру в городе и стать учителем на селе? При этом ряд проблем ждет и городских школьников — в частности, неизвестно, откуда можно взять часы на второй иностранный язык, когда школьники и без того перегружены профильными предметами, факультативами, занятиями по подготовке к ЕГЭ и репетиторами.

Чтобы прояснить ситуацию, корреспондент ИА "Версия-Саратов" обратился в региональное министерство образования, где ему пояснили, что в настоящее время документа об обязательном изучении второго иностранного языка не существует. При этом там же рассказали, что в ряде школ области второй иностранный язык все же изучается.

Журналист нашего информагентства поинтересовался у саратовских родителей и лингвистов, нужен ли школьникам области второй иностранный язык и каким образом можно сделать его изучение по-настоящему интересным и продуктивным.

Екатерина, контент-менеджер СЭМЗ "РЭМО":


Я считаю, что сегодня знание иностранных языков просто необходимо. Многие говорят, что начинать знакомство с чужим языком лучше всего в детском возрасте, поэтому новость о возможном введении в школах второго иностранного языка очень радостная. Как я понимаю, помимо английского языка, моя дочь, которая к тому моменту пойдет в школу, будет изучать немецкий или французский язык. Я надеюсь, что она сама сделает выбор, с каким языком она бы хотела познакомиться. На ее месте я бы выбрала французский. Мне кажется, что это очень благозвучный и "женственный" язык.

Галина, продавец:


Мой сын совершенно не любит английский язык и скатился на "тройки". Мне не оставалось ничего другого, кроме как самой начать изучать язык, пытаться вспомнить давно забытые слова и правила. Говорю с сыном, рассказываю, что языки нужны, так как мы хотим съездить в Европу, но не сможем там общаться, так как нас просто не поймут. В итоге Миша стал задумываться о том, что учить язык все же надо — в частности, для того, чтобы проходить компьютерные игры, а он у меня геймер.

Что касается второго иностранного языка, то скажу следующее. В свое время я учила и английский и немецкий, в итоге до сих пор путаю слова. Я не против второго иностранного языка как такового, но считаю, что его изучение должно быть добровольным, так как дети и без того сильно устают в школе.

Александр, полиглот, говорит на английском, польском:


Мне кажется, что люди часто путают владение языком и, скажем, знание отдельных слов или фраз (здесь - уже знание!). Умение хорошо читать на каком-либо языке также принимается за владение, но это лишь мираж, - наш мозг только выполняет роль попугая в первом случае (так как не всегда мы знаем даже как это слово или фраза пишутся) или робота по декодированию информации на бумаге во втором, - мозг сам не синтезирует своё, новое.

За свою жизнь я интересовался многими языками и совсем не стыжусь этого, поскольку такая любознательность обогатила моё представление о многих народах. Я теперь смогу, например, в деталях рассказать о том, чем отличаются друг от друга народы Прибалтики, и, конечно, мне теперь очень больно слышать, что у некоторых латыш и литовец - это тот, кто живёт в Таллине. Но, глубоко уважая каждый народ, этими языками я не владею, так как не уделяю сейчас им внимания ввиду разных причин. Это зависит от личности, от внутренних предпочтений. Иногда они меняются с годами. Не все из нас интересовались турецким языком, но есть люди, которые специально учат его по своим индивидуальным причинам, у них есть живая цель ежедневно практиковать этот язык, соответственно, и турецкий язык будет у них живым языком.

В школьные годы умение читать по-французски помогло мне понять английские правила чтения, поскольку последний упомянутый язык в своё время ощутил значительное влияние французского языка во времена Нормандского завоевания Англии в 1066 году. Но я не могу сказать, что я владею французским языком, поскольку нужно ежедневно сознательно развиваться, богатеть в нём. Также в своё время интересовался международным языком эсперанто. К сожалению, российской общественности мало известно о его феномене пропедевтической ценности, который так интересен лингвистам, когда даже малейшее знакомство с ним может помочь младшим школьникам в будущем быстрее овладевать и более сложными этническими языками. Не зря всемирноизвестный мультфильм компании "BBC" "Маззи в Гондолэнде" есть и на этом искусственном языке. Сейчас я благодарен эсперанто, поскольку он помог мне в своё время понять грамматическую структуру английских времён глагола, а также винительный падеж в других языках. Исходя из вышесказанного считаю, что любой развитый язык невозможно выучить до конца, ибо нет предела нашему совершенству, даже в овладении русским языком.

Считаю, что введение второго иностранного языка с пятого класса значительно расширит кругозор любого школьника. Ученики будут сравнивать два иностранных языка, это в свою очередь приведёт к тому, что школьник захочет выбрать тот иностранный язык, который ему ближе по внутренним ощущениям, развить владение им. Ведь мы все очень разные. Многие люди ещё в школьном возрасте решили для себя, что "иностранный язык - это не моё". А вдруг бы у них получилось свободно овладеть другим языком, но в их время такого сравнения не было.

Также думаю, что сначала должен быть внедрён более лёгкий для освоения иностранный язык, чтобы подготовить мозг ребёнка к самому феномену существования и использования иностранного языка. Хоть и иностранный, но он должен быть максимально родным для будущего полиглота. Вы не задумывались, почему итальянцы чаще всего предпочтут французский, нежели английский, а немцы - наоборот? Всё дело в родстве!
Поэтому практика изучения в первую очередь родственных иностранных языков работает и приносит огромные и быстрые плоды. Так сделали во многих странах, например, в Бразилии. Для россиян просто рекомендую в качестве первого иностранного такие лингвистические и культурные шедевры как: эсперанто, испанский или родственные славянские, но обязательно, использующие латинские буквы (польский, чешский), чтобы в будущем детям уже легче можно было начать изучение более отдалённых по структуре и словарному запасу английского, немецкого или французского.

Все вышеприведённые языки, конечно, не столь распространены для практики в России, но, например, в Европе они очень помогут российскому гражданину при путешествии, так как широко применимы. Предугадывая вопрос читателя про эсперанто, сразу отвечу, что эсперанто применим точечно, но по всему миру (международные встречи носителей языка, служба обмена жильём при туризме "Pasporta Servo", Международное радио Китая, Международная академия наук Сан-Марино и т.д.)

Елена, организатор языкового клуба #час_немецкого


В нашем клубе 25 человек, в среднем на тематические встречи, где мы практикуем немецкий, ходит по 6-8 человек. Так как люди заняты работой и учебой, не у всех есть возможность приходить каждый раз. На праздники и крупные мероприятия собираются по 15-18 человек.

Возраст участников клуба составляет от 18 до 35 лет, хотя вообще мы не ставим каких-либо рамок. Для 85% ребят немецкий - это первый иностранный язык и они учили его в школе. И только 15% участников в школе учили английский, а немецкий для них является вторым иностранным языком, который они стали учить в университете, или после учебы чисто просто для себя.

Люди приходят к нам, чтобы совершенствовать язык. Зачем им это надо? Логично предположить, что студентам это необходимо для учебы. Людям постарше язык нужен по работе — как правило, речь идет о сотрудниках немецких фирм, где знание языка является серьезным преимуществом. На наши немецкоязычные встречи приходят также учителя и репетиторы немецкого, работа с языком для которых — основной вид деятельности.

Есть среди нашей компании те, кто имеют немецкие корни и поддерживают традиции семьи, общаться на этом языке для них важно. Есть люди, которые либо хотят путешествовать в Германию, либо мечтают уехать туда учиться, работать, жить, соответственно для них важно учить немецкий язык.

Безусловно, владеть двумя иностранными языками — это прекрасно. Но я считаю, что прежде, чем вводить французский или немецкий, нужно, чтобы наши выпускники владели хотя бы английским и могли изъясниться на нем на простые темы без стеснения и с уверенностью. Уже потом для способных детей можно ввести второй иностранный, ведь когда знаешь один язык, то легче выучить второй.

Линия УМК Шацких. Французский язык как второй иностранный (5-9)

Психология и педагогика

Второй иностранный язык в школе. Когда ждать?

На просторах Интернета с завидной регулярностью появляются новости, касаемые «добавления» преподавания второго иностранного языка в общеобразовательных учреждениях. Обещается, что с 2019 года для всех учащихся обязательным станет английский язык, который появится в программе уже у первоклашек. После перехода в пятый класс школьникам нужно будет выбрать второй язык.

Однако тут же появляются и опровержения, что, наоборот, второй язык не добавят, а исключат из программы. Какой информации верить, каких изменений ждать в новом учебном году - разбираемся вместе.

Карл I Великий: «Владеть вторым языком, значит владеть второй душой»

Появление второго языка в программе обучения - не новость. Учебные заведения с гуманитарным уклоном уже давно практикуют изучение нескольких языков. Разница лишь в том, что о таком положении вещей заранее знают и ученики, и учителя.

Также, три года назад, когда Министерство образования расширило практику изучения иностранных языков, большинство элитных гимназий и лицеев с радостью подхватило эту инициативу. Однако тогда "решение о языках" носило исключительно рекомендательный характер и оставляло право выбора за каждым учебным заведением.

Как и у всякого новшества, на введение в программу второго языка отреагировали по-разному. Одни родители обрадовались изучению дополнительного языка, другие же посчитали, что детей слишком перегружают. Среди недовольных также были, например, родители учеников, обучающихся в классах с математическим уклоном - мол, дополнительный язык отвлекает и в некоторой степени рушит саму идею специализированных классов.

Стоит учитывать, что добавить ни с того ни с сего занятия в расписания учащихся нельзя. Существуют нормы загруженности учеников (23 учебных часа в неделю при пятидневке/26 часов в неделю при шестидневном обучении), и втиснуть предмет в расписание, не нарушив их или не "пожертвовав" другим предметом, невозможно. Если же мы говорим о классах с ориентированностью на определенный предмет, то подобная потеря профильного предмета ведёт к уничтожению сути углублённого изучения.

Ещё одной проблемой в данном вопросе стала очевидная нехватка преподавателей. Не во всех школах есть учителя английского языка с должной квалификацией, а уж преподавателей других иностранных языков найти ещё сложнее. В данном случае туго придётся небольшим городам. Ведь если внедрение второго языка "пройдёт" по всем учебным учреждениям, то новшество затронет все "города и веси".

Введение второго языка

На данный момент Министерство образования и науки РФ отложило переход "двуязычной" программы на 2019/2020 учебный год. В 2018/2019 учебном году введение второго языка стало обязательным для образовательных учреждений и классов с соответствующим филологическим уклоном. Данный вопрос руководство школы обсуждают вместе с родителями, причём рекомендовано вводить язык согласно интересам учеников, выяснив общее мнение посредством опроса.

Новая программа затронет учеников только младше шестого класса. Школьники, которые на момент введения второго языка переведутся в 6-й класс, будут учиться по прежней одноязычной системе. Для младших классов действует следующий принцип: в первом классе школьники изучают один иностранный язык, второй же появится в пятом классе. Такое распределение поможет неплохо освоить первый иностранный и, пользуясь почерпнутыми от него знаниями, начать изучать второй.

Рабочая тетрадь является составной частью учебно-методического комплекта (УМК) по французскому языку, предназначенного для учащихся 7 класса общеобразовательных организаций, где французский язык изучается в качестве второго иностранного. Рабочая тетрадь содержит задания на закрепление, отработку и систематизацию изученного учебного материала, а также на развитие навыков и умения чтения, говорения и письма. Включает контрольные работы и тексты для чтения.

Более того, несмотря на все рассуждения и распоряжения ситуация по обязательному введению двух языков так и осталась туманной. Например, недавно министр образования Российской Федерации Ольга Васильева говорила о том, что повсеместное введение второго языка в школах нежелательно. Показатели даже по русскому языку оставляют желать лучшего, что уж говорить о нескольких дополнительных иностранных. Таким образом, на данный момент решение вопросов о преподаваемых предметах ложится на плечи руководства школы, педагогов и родителей учеников.

А что учителя?

А как относятся к предполагаемому нововведению педагоги? Среди отмеченных положительных сторон особо выделяется перспектива больших возможностей (благодаря изучению нескольких языков) для самих школьников. Новые языки - это возможность не просто посещать другие страны и чувствовать там себя свободно, но и возможность учиться и работать за рубежом. Особым плюсом является бесплатное обучение в странах Европы, если преподавание проходит на государственном языке. Это превосходный мотиватор для изучения немецкого, французского, испанского и других языков. Изучение менее популярных (в школьном преподавании) языков также приводит к отличному результату. Сочетание владения языками "английский + "экзотический" является весьма успешным, так как специалисты с таким “набором" пока ещё редкость. Хотя уже на сегодняшний день более двух тысяч дальневосточных школьников изучают китайский язык (да и в столице России китайский преподаётся в 75 школах), ученики из Казани практикуют изучение турецкого, а татарские школьники сделали выбор в пользу арабского.

Также полезным представляется изучение второго языка для общей ситуации в отношении российской лингводидактической школы. Когда-то наша германистика была одной из сильнейших в мире, но на сегодняшний день она практически перестала существовать. Происходит это из-за того, что в школах основное внимание в изучении иностранного языка приходится на английский.

К тому же учебная практика во всём мире показывает, что изучение лишь одного иностранного языка не практикуется в развитых странах мира. Во многих школах Европы изучают три языка: английский преподаётся обязательно, в средней школе добавляют второй язык, ну а в старших вводится ещё и третий иностранный. В Украине с 2018 года ввели подобное новшество - теперь первоклассники будут изучать один иностранный язык, а с пятого класса школьников настигнет и второй дополнительный.

Для утешения запаниковавших родителей приведём несколько аргументов “за” изучение нескольких иностранных языков. Например, давно доказано, что изучение любого "чужеродного” языка - это отличная задачка, тренирующая наш мозг. Стимуляция памяти, расширение кругозора (ведь учить другой язык - это способ познать другой мир), "зарядка" для интеллекта в целом - всё это позволяет достичь изучение других языков.

Стоит также упомянуть, что второй язык изучается гораздо легче и быстрее, чем первый. Эмпирически доказано, что переводчики, делающие переводы с одного языка на другой (оба языка иностранные), не испытывают перегрузок, их мозг уже работает по-другому, позволяя мыслить иначе и оперативнее.

Минусы второго иностранного

Однако отметим и отрицательные стороны введения второго иностранного языка. Помимо логичного увеличения нагрузки (от которой и так уже горестно вздыхают школьники, а также их родители) для всех учеников существует такой момент, как индивидуальная склонность к определённого рода дисциплинам. Например, если ребёнок претерпевает неудачи в гуманитарных науках, то второй иностранный для него - это дополнительные затраты, как умственные, так и материальные (в случае крайнего неуспеха с языком родителям придётся нанимать репетитора), лишнее время и стресс. Снова поднимается вопрос об актуальности второго языка для учеников спецшкол, выбирающих себе негуманитарное образование.

Дополнительная нагрузка коснётся не только учеников, но и учителей. Стоит учитывать, что нехватка кадров обязательно отразится на качестве преподавания. Даже в крупных городах человек с достойным уровнем владения иностранным языком скорее согласится работать переводчиком, чем пойдёт в школу, где заработная плата в разы меньше. О сёлах и деревнях не приходится даже и говорить.

Ко всему прочему, ложкой дёгтя становятся и учебники по иностранному языку. Существует немало адаптированных учебников, по которым школьники могут готовиться даже к сдаче единого государственного экзамена. Однако подобные книги, адаптированные либо нацеленные на сдачу ЕГЭ, не являются лучшим выбором для изучения языка. Давно признано, что лучше всего материал изложен в книгах зарубежных издательств. Тут и наступает замкнутый круг: для обучения лучше выбирать зарубежные книги, но по ним трудно готовиться к ЕГЭ. Адаптированные же учебники позволят сдать экзамен, однако качество грамматики и разговорной речи при этом пострадает.

Отдельной проблемой станет введение второго иностранного языка в региональных учебных заведениях. Там, где школьники уже изучают русский, свой национальный и английский языки, добавление ещё одного иностранного будет подобно такому "граниту науки", об который можно сломать все зубы. Многие учителя отмечают, что и на современном этапе с тремя языками многим детям сложно учиться. Высокие баллы получает немногочисленная группа учеников, поэтому говорить о внедрении дополнительного иностранного языка в регионах однозначно рано.

Итак, введения второго иностранного языка в 2018/2019 учебном году во всех общеобразовательных учреждениях на обязательных условиях не будет. Поэтому нам остаётся лишь держать "руку на пульсе" тех новшеств, которые готовит нам Министерство образования и науки, и надеяться, что все предложенные инициативы ведут к лучшему.

Рабочая тетрадь является неотъемлемой частью УМК и предназначена как для самостоятельной работы дома, так и для работы в классе. Разделы рабочей тетради взаимосвязаны с соответствующими разделами учебника.В рабочей тетради даны тренировочные упражнения на закрепление пройденного материала и набор контрольных заданий.

В российских школах экстренно вводится второй иностранный язык. Причём об этом преподаватели узнали за неделю до начала учебного года на собраниях трудовых коллективов. Теперь они срочно учат второй язык, чтобы преподавать его детям. Чем могут закончиться подобные инновации, разбиралась «Наша Версия».

Разговоры о введении обязательного второго иностранного языка шли давно, но в школах в это не верили. Вот и в учебном плане, утверждённом Министерством просвещения на будущий учебный год, это новшество не присутствовало. Реальность такова, что и для преподавания базового английского найти специалиста бывает непросто, дефицит кадров наблюдается даже в областных центрах, не говоря уже о глубинке. Если же Минпросвещения говорит о повсеместной практике, то второй иностранный должен быть внедрён и в районных, и даже в сельских школах. Впрочем, это далеко не первая инновация, наглядно демонстрирующая, что чиновники от образования живут в своём мире розовых единорогов.

Проблемы даже с русским

Планировалось, что школы перейдут на программу с двумя языками только к 2019/20 учебному году. Но почему-то в последний момент было решено ускориться.

«Нам объявили, что будет второй иностранный. С учётом того, что преподавателей не найти, будем вести его сами, – рассказывает Марина Попова, учитель английского языка из Санкт-Петербурга. – Я говорю по-испански, буду его преподавать. Не понимаю, почему нельзя было сообщить об этом хотя бы в мае? У нас нет ни учебников, ни планов. Учебники обычно закупают в мае, тогда же соответственно и выделяют деньги под их закупку. То есть купить книги уже невозможно. И вообще непонятно, где будут искать специалистов, ведь учитель, не зная языка, преподавать не сможет. Тут нельзя прочитать параграф из учебника и на следующий день его изложить».

По словам Марины, на знание второго языка преподавателей никто не проверяет. Их просто спрашивают, какой язык они могут преподавать, веря на слово. Кстати, многие педагоги восприняли новшество с энтузиазмом, решив, что дополнительная ставка не помешает. Родители же от появления в школьной программе второго иностранного не в восторге. Одни говорят, что нагрузка на школьников и так велика. Другие – что знать второй язык, конечно, хорошо, вот только как ему будут учить?

Второй иностранный язык был внедрён в программу различных престижных лицеев и гимназий России ещё три года назад. Тогда решение Минобрнауки носило рекомендательный характер – школьному руководству давалось право решать этот вопрос самостоятельно. Затем чиновники решили, что отечественная система образования уже развилась настолько, что можно преподавать базовый английский язык с 1-го класса, а второй иностранный – с 5-го. Правда, при обсуждении этой идеи зазвучали голоса разума. Появились замечания о дефиците кадров, о нехватке помещений, в конце концов о том, что нормы загрузки учеников чётко прописывают занятость в виде 23 учебных часов в неделю при пятидневном обучении и 26 часов – при обуче­нии на шестидневке. Это значит, что нельзя выделить дополнительные два часа в неделю, не урезав другой предмет.

Более того, сама глава Министерства просвещения РФ Ольга Васильева высказала мнение, что вводить второй иностранный повсеместно крайне нежелательно, ведь школьники не так уж хорошо знают даже русский. Министр предлагала, наоборот, сократить число уроков второго иностранного в непрофильных школах. Правда, речь шла не о том, чтобы разгрузить детей – освободившиеся часы предлагалось посвятить изучению астрономии.

По теме

Депутаты из ЛДПР предложили законопроект, который предусматривает льготные условия для поступления в школу детей учителей и ребят из многодетных семей. Если закон примут, малышам не придется самостоятельно передвигаться по городу с утра.

Не язык – так православие

Введение новых обязательных предметов в школьную программу никогда не проходит безболезненно. Достаточно вспомнить историю с курсом «Основы религиозных культур и светской этики» для 4–5-х классов. Всё началось ещё в 2002 году, когда Министерство образования опубликовало письмо «О примерном содержании образования по учебному предмету «Православная культура». Эти планы вызвали шквал возмущения в обществе. Многочисленные родители были возмущены тем, что в школах собираются преподавать Закон Божий, несмотря на то что церковь у нас отделена от государства. Чиновники объясняли, что всё совсем не так и у учеников будет выбор. Затем вышло постановление правительства, в соответствии с которым с 2012/13 учебного года во всех общеобразовательных учреждениях страны был введён обязательный для посещения курс «Основы религиозных культур и светской этики». Он включал в себя шесть модулей: основы светской этики, основы мировых религиозных культур, основы православной культуры, основы исламской культуры, основы иудейской культуры и основы буддийской культуры. Предполагалось, что каждый ученик может выбрать по желанию один из модулей. Но где же взять преподавателей, кто мог бы ознакомить детишек со всеми этими предметами?

В итоге на родительском собрании сообщали, что выбор модуля уже сделан, причём не в школе, а «выше» – как правило, это были основы православной культуры (ОПК). Особо несогласным предлагали просто без лишнего шума не посещать занятия. Впрочем, время от времени возникают идеи сделать ОПК обязательным предметом. Например, в 2014-м с такой инициативой выступило Минобрнауки, причём предлагалось изучать православие со 2-го по 10-й класс. Но снова общество отреагировало на эту идею слишком неприветливо. В 2015-м тему поднял уже сам патриарх Кирилл. Он призвал министерство поскорее внедрять ОПК в школьную программу. А в августе 2016-го эту идею поддержала Российская академия образования. В том же месяце Министерство образования и науки возглавила Ольга Васильева, в прошлом преподававшая в Сретенской духовной семинарии. Но тема снова вызвала слишком много критики. Инициаторы отступили, но есть все основания полагать, что это ещё не конец истории.

КСТАТИ

В июле Общероссийский народный фронт опубликовал результаты мониторинга, проведённого совместно с фондом «Национальные ресурсы образования». Эксперты пришли к выводу, что российские школы сегодня испытывают нехватку учителей математики, иностранного и русского языков, а также преподавателей начальных классов. В процессе исследования были опрошены более 3 тыс. учителей, и почти половина из них сообщили о нехватке в их школах одного или нескольких педагогов-предметников. Причём самыми дефицитными оказались преподаватели иностранных языков – об их нехватке сообщили 39% опрошенных. «Российская школа непрерывно занимается латанием кадровых дыр, – отметила член Центрального штаба ОНФ, заместитель председателя комитета Госдумы по образованию и науке Любовь Духанина.– Некоторые педагоги уходят из школы прямо во время учебного года, не выдерживая высокой нагрузки, в том числе непедагогической, и низкого уровня заработной платы. И многие признаются, что отговаривают молодых учителей идти работать в школу». Ольга Васильева не согласилась с такими выводами. Она считает, что дефицит учительских кадров уменьшается в последние годы и сейчас составляет всего лишь 1%.

Инновации, которые то и дело внедряются в образовательной сфере РФ, заставляют родителей, школьников и учителей с неослабевающим вниманием следить за действиями Министерства образования и науки. Особенно жаркие дискуссии вызвала новость, что совсем скоро в школах будут в обязательном порядке преподавать и изучать не один, а сразу два иностранных языка.

Конечно, такая практика далеко не нова. Учебные заведения, которые специализируются на гуманитарном профиле, а также престижные лицеи и гимназии давно включили в программы обучения второй язык. Но одно дело — позволить родителям сознательно выбрать школу с языковым уклоном, а другое – заставить учить несколько иностранных языков всех без исключения.

В сети мелькает информация, что уже с 2019 года все дети будут учить английский (причем он будет включен в программу первого и второго класса), а после перехода в среднюю школу детям нужно будет выбрать второй язык для изучения (или осваивать тот, который сможет предложить им конкретная школа). С другой стороны, на новостных порталах стали появляться сообщения, что второй язык не введут, а наоборот, отменят! Разобраться в действительном положении вещей не так-то просто. Давайте обсудим существующие «языковые» нюансы и попробуем понять, к чему нужно готовиться в новом учебном году.

Похоже, скоро детей могут нагрузить изучением второго иностранного языка

Инициативы Минобразования

В большинстве престижных лицеев и гимназий России (речь идет не о профильных, а об обычных учебных заведениях) второй иностранный язык был внедрен в программу еще 3 года назад, когда Минобразования расширило практику изучения иностранных языков. Решение главного образовательного ведомства носило рекомендательный характер: в документе подчеркнули право школьного руководства решать данный вопрос самостоятельно.

В некоторых школах дирекция сработала на опережение и ввела новый предмет в программу без раздумий, вызвав этим недовольство родителей. В других школах решили посмотреть, как будет развиваться ситуация, и продолжили составлять расписание по-старому — что, впрочем, также не пришлось по душе многим папам и мамам. Одни родители решили, что их чад перегружают сложной школьной программой, а другие пришли к выводу, что их детей обделяют, не позволяя им повысить степень конкурентоспособности и образованности.

К сожалению, удовлетворить запросы и требования абсолютно всех заинтересованных лиц не получится никогда. Однако такие меры только подстегнули дискуссии о необходимости второго иностранного языка в тех школах, которые не специализируются на гуманитарных науках. Отметим тот факт, что реализация внедрения второго иностранного в программу всех школ без исключения столкнулась с множеством проблемных вопросов. В их числе:

  • нехватка свободного времени у классов, которые профильно изучают другие предметы (физику, биологию, математику и т.д.). Нормы загрузки учеников четко прописывают занятость в виде 23 учебных часов в неделю при пятидневном обучении и 26 часов – при обучении на шестидневке. Если все уроки уже заняты, включить еще один предмет, на который нужно выделить хотя бы два урока в неделю, не получится;
  • недостаточное количество педагогов – далеко не все школы могут похвастать хорошим качеством преподавания даже базового английского. Что уже говорить о других, менее распространенных языках! Найти нового преподавателя в крупном городе не так уж сложно, но если Минобразования говорит о повсеместной практике изучения второго языка, то он должен быть внедрен и в районных, и даже сельских школах;
  • нежелание многих родителей и школьников получить дополнительную нагрузку.

В итоге было решено, что школы перейдут на программу с двумя языками только к 2019/2020 учебному году, а пока что она будет являться обязательной лишь для филологических учебных заведений и профильных классов. В 2018/2019 году этот вопрос дирекция школ должна решать с родителями, причем Минобразования рекомендует внедрять в качестве дополнительного тот язык, который интересен школьникам, проведя предварительный опрос.

Также отметим, что программа по внедрению второго иностранного языка предусматривает поэтапную реализацию правительственных планов. Первый язык введут в перечень уроков для первоклашек, а второй язык настигнет школьников только в пятом классе. Это позволит ученикам осваивать новый язык, опираясь на базовые особенности того, который они изучали на протяжении 3-4 лет. Ученики, которые на момент внедрения новой нормы переведутся в шестой класс, продолжат учиться по старым стандартам (без второго языка).


Покупать учебники по второму иностранному языку еще рано: в 2018/2019 учебном году его не будут вводить на обязательных основаниях

Впрочем, не так давно Ольга Васильева, занимающая пост министра образования РФ, высказала мнение, что второй иностранный язык крайне нежелателен в качестве общефедеральной обязательной инновации. Глава образовательного ведомства считает, что школьники не так уж хорошо знают даже русский язык. Министерство не может ввести в каждой школе сразу два иностранных, не оценив саму возможность их преподавания. Более того – министр предложила сократить число уроков второго иностранного в непрофильных школах, где он уже введен, и использовать оставшиеся часы для изучения астрономии.

Вопрос о том, станут ли два иностранных языка обязательной мерой для всех школ РФ, так и остался открытым. Пока что принимать решение касательно преподавания дисциплин будут дирекции школ, их педагогический состав и родители школьников. По крайней мере, в течение ближайшего учебного года.

Плюсы и минусы второго иностранного языка

Безусловно, внедрение нового предмета (особенно если речь идет об иностранном языке) имеет как положительные, так и отрицательные моменты. Методисты, педагоги и просто состоявшиеся профессионалы, работающие с иностранными компаниями, в числе основных плюсов отмечают следующее:

  • в последнее время в России отмечается резкий спад количества классов, в которых изучаются какие-либо иностранные языки, кроме английского. Опытные педагоги считают, что внедрение второго языка может спасти российскую лингводидактическую школу, особенно в части германистики. Раньше она была одной из самых сильных в мире, но в последнее время почти перестала существовать;
  • мировая практика показывает, что моноязычная образовательная модель практически не существует в развитых странах мира. Да и государства Центральной и Восточной Европы все больше склоняются к необходимости преподавания хотя бы двух языков, помимо родного. Во многих европейских школах, где английский изучается в обязательном порядке, к нему постепенно добавляют второй язык (для средней школы) и даже третий (в старших классах). Украинская образовательная модель также внедрила подобную инновацию, включив с 2018 года обязательное изучение основного иностранного языка с первого класса, а дополнительного — с пятого;
  • изучение второго иностранного языка существенно расширит будущие возможности даже тех школьников, которые специализируются на других науках. Существует огромное количество грантов, стипендий и программ, позволяющих поступать за рубеж. Кстати, если обучение в странах Европы происходит не на английском, а на государственном языке, то оно может быть бесплатным. Данный аргумент существенно повышает ценность изучения испанского, немецкого или французского языка, которые можно выбирать в некоторых российских школах. Не стоит забывать и о том, что многие регионы успешно практикуют изучение «экзотических» для России языков – больше 2 тысяч дальневосточных школьников изучают китайский, казанские ученики выбрали турецкий, а татарские старшеклассники – арабский. Специалисты со знанием таких языков в дополнение к английскому всегда востребованы;
  • изучение языков – это отличный инструмент для активизации работы мозга. Такая практика не только стимулирует память и интеллектуальную активность в целом, но и расширяет кругозор, способствуя максимальному использованию познавательной функции;
  • учить второй язык гораздо проще, чем первый, поэтому многие учителя и лингвисты полагают, что родители рано бьют тревогу. Данное мнение подтверждается и научными изысканиями — исследования показали, что даже переводчики-синхронисты, которые одновременно переводят с одного иностранного языка на другой, не испытывают при этом перегрузок. Главное – подобрать легкую, понятную и увлекательную методику преподавания.

Специалисты считают, что увеличение числа языковых дисциплин положительно скажется на будущем обучении школьников и откроет им путь за границу

Конечно, нужно остановиться и на минусах, которыми чревато внедрение еще одного предмета (тем более такого непростого, как иностранный язык):

  • новый предмет – это дополнительные уроки и нагрузка в виде домашних заданий. Большинство российских школьников уже и так жалуются, что им задают огромное число упражнений, задачек, рефератов, презентаций и докладов;
  • далеко не все имеют способности к языкам, а учить второй иностранный, если он будет обязательным, придется даже тем, кто решил посвятить себя информатике, физике, математике, химии или биологии. Если школьник плохо успевает по гуманитарным предметам, еще одна низкая оценка скажется на его аттестате не в лучшую сторону, подготовка к урокам будет занимать много времени, а ответственным родителям придется брать еще одного репетитора. В западноевропейских или американских школах система образования больше нацелена на способности учеников, которые с пятого или шестого класса переходят в специализированные школы;
  • важный момент, от которого напрямую зависит качество изучения иностранных языков – учебники. Министерство образования утверждает, что в России выпущено немало адаптированных учебников (в частности, по немецкому языку), которые дают возможность подготовиться даже к ЕГЭ. С другой стороны, адаптированные для русскоязычного ученика учебники считаются далеко не лучшими пособиями. Уже давно доказано, что качественные знания грамматики и разговорную речь лучше осваивать по зарубежным изданиям. А они, естественно, потребности ЕГЭ не отражают, что ведет к противоречию;
  • нехватка кадров может привести к тому, что нагрузка на учителей и учеников увеличится, а сам язык будет преподаваться «для галочки» преподавателем английского, который, например, когда-то учил в ВУЗе еще и испанский. Села и небольшие города не располагают квалифицированными кадрами, а соглашаться на зарплату сельского учителя человек, который в совершенстве владеет китайским или немецким, точно не будет, предпочитая гораздо больше зарабатывать переводчиком;
  • особая проблема возникает в региональных школах — например, а Татарстане или на Кавказе. Местные ученики осваивают русский, английский и национальный язык – следовательно, для них такая нагрузка будет просто непомерной. Некоторые учителя говорят, что сегодняшних учеников трудно обучить даже одному иностранному языку, особенно если речь идет о глубинке. ЕГЭ показывает, что высокие баллы по английскому, который учат все, получает лишь небольшой процент выпускников, поэтому говорить о втором иностранном слишком рано.

На самом деле решение о введении с 5-го класса второго обязательного иностранного языка в российской школе было принято давно. Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) узаконил его еще пять лет назад. Просто вводился новый стандарт поэтапно, захватывая всего по одному классу в год и, лишь добравшись в нынешнем сентябре до средней ступени школы, принес учащимся новый предмет.

Впрочем, не такой уж и новый. Так, в гимназиях, лицеях и спецшколах с углубленным изучением иностранных языков второй (а то и третий) иностранный давно стал реальностью. А таковых учебных заведений, особенно в столичных городах, у нас уже чуть ли не половина.

Что же касается остальных российских школ, то вводиться второй обязательный иностранный язык будет также поэтапно и, более того, с пятилетним переходным периодом, разъяснили «МК» в : «Понятно, что нельзя ввести его сразу в 11-м классе. Ребята этот предмет никогда раньше не изучали, и спрашивать с них знания, если мы не хотим все превратить в профанацию, было бы бесполезно и несправедливо. В соответствии с ФГОС изучение начинается с 5-го класса. Вот с 5-го класса мы и начнем».

Правда, и 5-е классы к введению нового предмета готовы не полностью, признались затем чиновники: «Нет ни полной методической, ни педагогической готовности; должны быть сформированы штаты педагогов. Так, например, решение, каким будет второй иностранный язык, в значительной мере зависит от родительской общественности. И если до сих пор в школе преподавались, скажем, английский и немецкий языки, а родители захотят, чтобы вторым иностранным стал французский или китайский, то, возможно, придется искать дополнительного педагога. Обладая сегодня определенной долей автономии, школа имеет полное право принять такое решение».

В пресс-службе министерства также особо заверили «МК», что «учебным заведениям, которые пока не готовы к введению дополнительного языка, дается время на адаптацию к ФГОСу. Каждый регион сможет дифференцированно ввести новый стандарт основного общего образования для 5–9-х классов. Например, школы Центральной России с наиболее развитой инфраструктурой и высоким уровнем запроса в обучении второму иностранному языку включат его в свои программы уже в ближайшее время, когда некоторым сельским школам для этого потребуется больше времени. Период адаптации Минобрнауки не ограничивает».

Более того: «У школ появилось право самостоятельно выбрать и год обучения, в котором появится новый предмет, и количество часов, отведенных на его обучение. При этом нагрузка на детей сохранится на уровне федерального стандарта, то есть количество общих учебных часов не увеличится».

Новшество, уверяют в министерстве, пойдет детям на пользу не только с чисто утилитарной точки зрения - как дополнительное средство коммуникации. «Это не просто средство общения, но и средство развития памяти, интеллекта ребенка», - заявил глава ведомства Дмитрий Ливанов, сославшись на изучение мертвых языков - латыни с древнегреческим - в гимназиях царской России. Никому, подчеркнул он, и в голову тогда не приходило разговаривать в быту на языке Цицерона и Эсхила. Однако интеллекту ребенка овладение этими языками давало мощный стимул для развития. То же, по словам министра, будет и сейчас.

Однако эксперты смотрят на ситуацию не столь радужно.

Общая тенденция усиления иностранных языков в школе, безусловно, верная, - разъяснил «МК» уполномоченный по правам ребенка в Москве Евгений Бунимович. - Но вот проблема: с 2020 года вводится третий обязательный ЕГЭ - по иностранным языкам. А этому предмету в нашей школе пока учат плохо: хорошо подготовиться к экзаменам можно лишь, обратившись к услугам репетиторов. Так как же вводить второй иностранный язык, если не решен вопрос и с первым?! И кто будет его вести? Учителя английского языка у нас еще есть. А вот преподаватели других языков - французского, немецкого, не говоря о крайне популярном китайском, - практически исчезли. Не создадим ли мы обильную почву для халтурщиков?

Вторая ключевая проблема, по словам детского омбудсмена, - рост учебной нагрузки:

Теоретически можно ввести что угодно, будь то финансовая грамотность или правоведение. Но дети всего этого не переварят. И первая же проверка это легко выявит: чтобы как следует сдать иностранный язык, нужны реальные результаты. Так что, думаю, введение второго иностранного было бы целесообразно лишь в порядке эксперимента, там, где школа к этому готова. Но для того чтобы сделать это в обязательном порядке и повсеместно, нет практических возможностей. Разве что взять вторым иностранным языком белорусский или украинский...

Впрочем, гораздо привлекательнее и актуальнее, с точки зрения зампреда думского Комитета по образованию Михаила Берулавы, образовать тандем, где первым языком будет английский, а вторым - китайский:

КНР - страна со стремительно развивающейся экономикой. Да и вообще там живет 2 млрд человек, - заявил он «МК». - Так что в нашей школе стоит изучать не только английский, но и китайский. И в этом, я думаю, нам согласятся помочь сами китайцы: лучше, когда преподают носители языка. Мы активно интегрируемся в мировое сообщество, мировую систему образования. В Европе все знают по нескольку языков, вот и наши дети должны овладеть хотя бы двумя. Правда, для этого придется разгрузить школьную программу: основной упор сделать на изучение русского языка, литературы, истории, математики и иностранных языков, а программу по остальным предметам сделать более компактной.