Русский мат: история и значение нецензурных слов. Нецензурная брань в общественных местах, помимо осуждения, наказывается штрафом

Тен Александр Леонидович, заведующий кафедрой конституционного и административного права Алтайской академии экономики и права, кандидат юридических наук, доцент.

В настоящее время для любителей "острого словца" в присутствии публики, а в юридической терминологии - "нецензурной брани в общественных местах" КоАП РФ предусмотрена административная ответственность.
Автор задается вопросом, а будет ли являться мелким хулиганством нецензурная брань в общественном месте, например на скамейке возле дороги?

Ключевые слова: нецензурная брань, мелкое хулиганство, административный штраф, матерные слова, неуважение.

Obscenity as an object of administrative-law regulation and legal conscience
A.L. Ten

At present the Code of Administrative-law violations of the RF provides for administrative responsibility for the fans of pronouncing squib in presence of public which is in juridical terminology means "obscenity in public places".
The author asks himself a question if obscenity in public place for instance on the bench near the road can be qualified as disorderly conduct.

Key words: obscenity, disorderly conduct, administrative fine, dirty words, disrespect.

Согласно ч. 1 ст. 20.1 КоАП РФ мелкое хулиганство - нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся нецензурной бранью в общественных местах, оскорбительным приставанием к гражданам, а равно уничтожением или повреждением чужого имущества, влечет наложение административного штрафа в размере от пятисот до одной тысячи рублей или административный арест на срок до пятнадцати суток.
Что есть нецензурная брань, в законодательстве также не установлено, а в протоколах из этических соображений "матерные слова" не фиксируются. Из этого следует, что определение тех или иных слов как нецензурной брани является полномочием сотрудников милиции, которые, кстати, не могут дать определение нецензурной брани и зачастую сами "грешат" таким злословием. Отсюда можно сделать вывод, что из свойственного россиянам "красноречия" вытекает огромное количество правонарушений. Также размытость формулировок ст. 20.1 КоАП РФ дает излишне большие права сотрудникам ППС, в том числе судить, что есть "брань", а что нет.
В средней школе г. Волхова установлен ученик-аноним, письменно оскорбивший учителя школы. В феврале 2008 г. на заседании комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации МО г. Волхова был рассмотрен административный материал в отношении 37-летней жительницы г. Волхова, чей несовершеннолетний сын - ученик школы N 6 написал письмо преподавателю, в котором в неприличной форме, нецензурной бранью оскорбил учителя, пишет "Конкретно.ру". Преподаватель обратился в милицию, была проведена почерковедческая экспертиза, и автор письма был установлен безошибочно. После этого мальчик сознался в содеянном, а его родители были привлечены к административной ответственности за ненадлежащее исполнение обязанностей по воспитанию сына, на них наложен штраф.
Порой имеют место инциденты и в СМИ. Так, зрители калининградской телекомпании "Каскад" вечером 4 мая 2007 г., во время трансляции матча чемпионата России по волейболу, неожиданно стали свидетелями нецензурного выражения из уст спортивного комментатора. Как сообщили корреспонденту ИА REGNUM несколько телевизионных болельщиков матча "Динамо-Янтарь" (Калининград) - "Локомотив-Изумруд" (Екатеринбург), в перерыве между сетами микрофон на Макарове не был отключен, камера показывала общие планы, но зрители вдруг услышали фразу спортивного комментатора: "По ходу, мы матч сегодня проср...м". Затем, как уверяют очевидцы, с экрана прозвучали еще несколько слов с ненормативной лексикой. За эмоциональный срыв спортивному комментатору было сделано замечание.
Отношение к мату сильно зависит от среды обитания. На эту тему группа "Сектор Газа" пела: "С матерщиной мы родились, с матерщиной мы живем, с матерщиной мы учились, с матерщиной и помрем, матерщину мы впитали с материнским молоком, с матерщиной мою маму бил папаша кулаком". Есть места, где мат - норма жизни, слышишь его от женщин и малых детей как нечто совершенно естественное, как будто так и только так надо говорить. Более того, в среде служителей закона нецензурная лексика также является повседневной реальностью и не пользуется однозначным определением или осуждением.
Так, на юридическом портале http://zonazakona.ru/, где в основном присутствуют служители закона, имело место следующее обсуждение (имена участников, как анонимные, удалены):
- Господа! А как вы пишете в протоколах гадкое слово бл*дь и другие слова? А суд как реагирует? Мы вот бьемся за чистоту русского языка, и в итоге ничего непонятно, особенно в "оскорбительных" статьях.
- Мы тоже стандартно пишем: "Оскорбил грубой нецензурной бранью". Хотя у коллеги иная точка зрения, в протоколах пишет: "пид*ас", "послал меня на *уй". Но думается, что это не совсем правильно, поскольку искажается изначальный смысл посыла на три буквы, и получается какая-то шифровка.
- У сотрудников милиции в рапортах часто встречаешь: "Однако он продолжал оскорблять, а именно послал меня на *-й" (естественно, первую букву пишут). Скрывая реальность, некоторые пишут: "Он назвал меня представителем сексуальных меньшинств в грубой нецензурной форме" или: "Он угрожал мне сексуальной расправой".
- А у нас практика такая: мы бодро заносим в протокол все матерные ругательства без всякого там стеснения, а вот в формуле, там уже: "Грубой нецензурной бранью обозвал", "Преступление в оскорблении сотрудника, употреблении слов, в том числе зооморфной семантики" и пр. Мы даже экспертизы раньше проводили.
- Вопрос-то в чем? Если объективная сторона - оскорбление, то и само оскорбление должно быть расписано. Мы же не пишем: "Нанес удар чем-то куда-то"! И есть разница в грубой нецензурной брани для учительницы словесности, там и "дуры" хватит за глаза, и для ППС, которого вообще ничем не удивишь.
- Мы пишем первую букву, потом кракозябру, потом остальное. Вроде проходит. Но помощники пищат и жалуются, оглашать, говорят, тяжело.
- Ну, конечно, что скрывать. Поддерживала я как-то обвинение по износу 12-летней девочки. Сидит эта девочка, мама ее, социальный педагог, и я начинаю оглашать обвинение... Девочке и так тяжело, а тут еще я оперирую простонародными наименованиями непотребных действий и особенностями строения человеческого тела. Я тоже потом следователю жаловалась. Пусть сам идет в суд и оглашает. Что касается включения нецензурных выражений в протоколы с последующей заменой их в обвинительном на "грубая нецензурная брань" - тоже мало радует, так как, представляя доказательства, обвинитель оглашает документ, на который ссылается, а не приводит его краткое содержание. И опять спотыкается на нецензурной брани.
- Вы совсем что ли про официальность и публичность уголовно-процессуальных действий забыли? Раз оглашаем в полном объеме - значит и в протоколе, и в приговоре так же пишем. В итоге получаем полную легализацию мата с последующим развитием: Пленумы ВС РФ, в которых подробно расписывается, какие сочетания букв и склонения-соединения слов носят оскорбительный характер, а какие - нет.
- Мне больше нравится следующее: "Публично, в неприличной форме, путем применения в устной речи нецензурных выражений и нецензурной брани, адресованных Иванову, оскорбил и унизил честь и достоинство оперуполномоченного ОУР".
- Писать матерные слова в "привлеченках" и "объебонах" незаконно. Писать слова, которых не существует в русском языке, также незаконно. - А я вам говорю, что правильно писать в протоколах допросов по 319-й статье УК РФ маты в полный рост, потому что это и есть доказательство!
- Маты "в полный рост" писать в документах нельзя, хотя бы потому, что при предложенном Вами варианте будет расхождение текста протоколов. Ну и плюс это некрасиво...
- Сколько у меня было ст. 319 УК РФ, все прошли в суде без единого матерного слова в материалах дела.
- Из смысла ст. 319 УК РФ не следует выводов, что оскорбление должно обязательно содержать нецензурные выражения. Был бы представитель власти и признак публичности, а субъекта, воспроизводящего слова и выражения оскорбляющего содержания, мы всегда найдем.
Приведенный диалог наглядно показывает, что формулировки статей законов, предусматривающих ответственность за нецензурную брань, недостаточно конкретны для эффективного применения. Более того, можно усомниться в искреннем желании наших правоохранителей применять наказание по данным статьям. Все это говорит о необходимости серьезного совершенствования как законодательства, так и практики его применения, результатом чего должна стать очистка речи от вульгаризмов и неуважения к окружающим.

В конце июня в Государственной думе поддержали законопроект, предусматривающий усилить наказание за употребления мата в семье и общественных местах. Ужесточить ответственность за нецензурную брань пытались уже не раз – и при царизме, и после революции. О том, как непечатные слова проникали в общественную жизнь у нас и на Западе , об истории и значении мата «КП » рассказала Лидия Малыгина - доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ , научный руководитель системы дистанционного обучения

– Не было бы проблемы, не было бы и закона. Возникает вопрос: кто изначально научил русских людей материться?

– Одна из распространенных версий – татаро-монголы. Но на самом деле к ним эта лексика никакого отношения не имеет. Русский мат славянского происхождения. Четыре известные каждому русскому человеку корня можно встретить и в македонском, и в словенском, и в других славянских языках.

Скорее всего, мат был элементом языческих культов, связанных с плодородием, например, с заговором скота или призывом дождя. В литературе подробно описывается такой обычай: сербский крестьянин бросает вверх топор и произносит матерные слова, пытаясь вызвать дождь.

– Почему подобные слова стали табуированными?

– Когда на Русь пришло христианство, церковь начала активную борьбу с языческими культами, в том числе с матерными словами как одним из проявлений культа. Отсюда такая сильная табуированность этих форм. Именно это и отличает русский мат от обсценной лексики в других языках. Конечно, с тех пор русский язык активно развивался и менялся, а вместе с ним и русский мат. Появились новые ругательные слова, но в основе их – все те же четыре стандартных корня. Некоторые безобидные слова, существовавшие ранее, стали неприличными. Например, слово «хер». «Хер» – это буква дореволюционного алфавита, и глагол «похерить» использовался в значении «зачеркнуть». Сейчас это слово пока не входит в разряд матерных, но уже активно приближается к этому.

– Существует миф об уникальности русской нецензурной лексики. Так ли это?

– Любопытно сравнение с английским языком. Нецензурные слова всегда озадачивали своей природой британских филологов. Еще в 1938 году лингвист Чейз подчеркивал: "Если кто-то упоминает половой акт, то это никого не шокирует. Но стоит кому-нибудь произнести старинное англо-саксонское слово из четырех букв – большинство людей замрет от ужаса".

Премьеру пьесы Бернарда Шоу "Пигмалион" в 1914 году ждали с огромным нетерпением. Был пущен слух о том, что, по замыслу автора, актриса, исполняющая главную женскую роль, должна произнести со сцены нецензурное слово. Отвечая на вопрос Фредди, собирается ли она идти домой пешком, Элиза Дулиттл должна была очень эмоционально сказать:"Not bloody likely!". Интрига сохранялась до последнего. Во время премьеры актриса все-таки произнесла нецензурное слово. Эффект был неописуемым: шум, смех, свист, топот. Бернард Шоу даже решил покинуть зал, решив, что пьеса обречена. Сейчас англичане сетуют на то, что они фактически потеряли это свое любимое ругательство, которое уже утратило былую силу, потому что слово стали употреблять слишком часто.

Лидия МАЛЫГИНА - доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУФото: Архив "КП"

– Наверное, после сексуальной революция 1960-х ситуация сильно изменилась, и непристойные слова буквально хлынули на страницы печати?

– Конечно. Вспомните Великобританию конца XIX – начала ХХ века. Тогда даже ножки рояля одевали в чехлы, чтобы они не вызывали случайных эротических ассоциаций! Во второй половине ХХ века стремительно развиваются средства контрацепции, растет индустрия порнографии. Брак на всю жизнь, верность супругов стали выглядеть старомодными предрассудками. Да и разнополость в браке перестала быть обязательным условием. Примечательно, что в это время изменилось и отношение к непристойным словам. Появляются два лингвистических сборника, посвященных нецензурной лексике. Первый вышел в США в 1980 г. Второй опубликован в Соединенном королевстве и США в 1990 г. В этих справочниках уже фигурируют сразу несколько статей о вульгаризмах. Примеры употребления нецензурной лексики приводились открытым текстом.

– И все-таки за мат наказывали. Известный случай, когда в разгар антивоенных выступлений в США в 1968-м молодого человека, не желавшего служить по призыву, привлекли к ответственности за то, что тот носил куртку с надписью: “F... the draft!”.

– Да. Другой известный случай – 12-минутная радиопрограмма "Нецензурные слова". Сатирик Джордж Карлин перечислил семь слов, которые нельзя говорить по радио, а затем стал обсуждать эту проблему. Один из слушателей ехал в автомобиле с ребенком и случайно услышал программу. Он сразу позвонил редактору передачи и пожаловался.

Другой известный скандал был вызван тем, что газеты в конце 1970-х гг. опубликовали нецензурное высказывание, которое во время спортивных соревнований игрок произнес в адрес судьи: «f... cheating cunt». Да и в художественных произведениях без всякой маскировки стали появляться грубейшие слова. В путеводителе по Петербургу западные авторы без всякого стеснения объясняют русские вульгаризмы, например, b... (whore) – which is usually rendered as simply b... (короткая версия слова - Ред.) – and plays an equivalent role to ‘f...’ in English for those who use it as a verbal stutter.

– Российские журналисты тоже любят использовать непристойные слова и выражения, немного маскируя их, чтобы формально не нарушать закон о запрете мата в СМИ …

– Да, более мягкие выражения вместо грубых часто прикрывают в тексте легко угадываемые непристойные выражения, бранные слова и ругательства: «Дик Адвокат: УЕФА себе!»; «Хью Хефнер и Даша Астафьева : Хью её знает…»; «А он украл вкладов на 2 миллиарда… Но сам оказался в полном «хопре »»; или «Россия в ЧОПЕ » - заголовок специального репортажа о частных охранных предприятиях или названия фильма о похудении «Я худею, дорогая редакция!».

– Существуют ли, кроме русского, другие языки, в которых обсценная лексика делится на обычные бранные слова и на жестко табуированные, употребление которых запрещено в любой ситуации и в любом контексте?

– В этом смысле русский язык уникален. Хотя, например, обсценная лексика испанского языка тоже связана с половой сферой, в отличие от немецкого (в немецком языке это сфера испражнений). Но в испанском языке не существует такой табуированности, поэтому первые академические словари испанского языка содержали подобную лексику, а словари русского языка - нет. Вообще, первая словарная фиксация мата относится к началу XX века. Речь идет о третьем издании словаря Даля под редакцией Бодуэна де Куртенэ. Но подобная деятельность составителей словарей быстро закончилось, поскольку советская власть запретила использование мата, а третье издание словаря Даля было подвергнуто резкой критике.

  • 1. как средство выражения профанного начала, противопоставленного началу сакральному,
  • 2. катартическая,
  • 3. средство понижения социального статуса адресата,
  • 4. средство установления контакта между равными людьми,
  • 5. средство дружеского подтрунивания или подбадривания,
  • 6. «дуэльное» средство,
  • 7. выражает отношение двух к третьему как «козлу отпущения»,
  • 8. криптолалическая функция (как пароль),
  • 9. для самоподбадривания,
  • 10. для самоуничижения,
  • 11. представить себя «человеком без предрассудков»,
  • 12. реализация «элитарности культурной позиции через её отрицание»,
  • 13. символ сочувствия угнетённым классам,
  • 14. нарративная группа – привлечение внимания,
  • 15. апотропаическая функция – «сбить с толку»,
  • 16. передача оппонента во власть злых сил,
  • 17. магическая функция,
  • 18. ощущение власти над «демоном сексуальности»,
  • 19. демонстрация половой принадлежности говорящего,
  • 20. эсхрологическая функция (ритуальная инвективизация речи),
  • 21. в психоанализе применяется для лечения нервных расстройств,
  • 22. патологическое сквернословие,
  • 23. инвектива как искусство,
  • 24. инвектива как бунт,
  • 25. как средство вербальной агрессии,
  • 26. деление на разрешенные и неразрешенные группы,
  • 27. как междометие.

Ненормативная лексика в русском языке

Разновидностью обсценной лексики, получившей большое распространение в русском языке, является русский мат , насчитывающий 6-7 словооснов. В русском языке присутствует также несколько десятков других обсценных слов, не являющихся матерными и значительно менее табуированных, но тоже считающихся «неприличными».

Ненормативная лексика и общество

Советский агитационный плакат «Наше условие - долой сквернословие!», автор - Константин Иванов, 1981

Жёсткий запрет на публичное употребление обсценной лексики и фразеологии , идеографически и семантически связанных с запретной темой секса и сексуальной сферы, сложился у восточных славян - предков русских , украинцев , белорусов - ещё в языческую эпоху в качестве прочной традиции народной культуры, и строго поддерживался Православной церковью . Поэтому данное табу обрело для русского народа давнюю традицию, освящённую не одним тысячелетием.

В связи с этим характерны опубликованные информационным агентством «Интерфакс» данные социологического опроса по вопросу об отношении россиян к использованию ненормативной лексики в публичных выступлениях звёзд шоу-бизнеса, проведённого в июле 2004 Всероссийским центром изучения общественного мнения. Подавляющее большинство россиян (80%) негативно относится к использованию ненормативной лексики в публичных выступлениях звёзд шоу-бизнеса, в программах и материалах, рассчитанных на массовую аудиторию, считая употребление матерных выражений недопустимым проявлением распущенности.

13% опрошенных допускают употребление мата в тех случаях, когда он используется в качестве необходимого художественного средства. И только 3% полагают, что если мат часто употребляется в общении между людьми, то попытки запретить его на эстраде, в кино, на телевидении - это просто ханжество .

Несмотря на распространённость нецензурных выражений во всех слоях русского общества на всех этапах его истории, в России традиционно существовало табу на использование обсценной лексики в печатном виде (отсюда, очевидно, и идёт название «нецензурная брань»). Это табу несколько ослабло в последнее время в связи с демократизацией общества и ослаблением государственного контроля за печатной сферой (первой в истории России отменой цензуры на длительный срок), переменами в общественной морали после распада СССР , массовой публикацией литературных произведений и переписки признанных русских классиков, писателей-диссидентов и нынешних постмодернистов. Снятие запрета на освещение определенных тем и социальных групп привело к расширению рамок приемлемой лексики в письменной речи. Мат и жаргон вошли в моду , став одним из средств пиара .

Среди детей и подростков умение материться подсознательно считалось и считается одним из признаков взрослости. Ну и разумеется, как только подрастающее поколение овладевало азами этих знаний, оно испытывало крайнюю необходимость продемонстрировать достигнутое - отсюда надписи на заборах, стенах общественных туалетов, школьных партах - а теперь и в Интернете.

Следует отметить, что, вопреки распространённому мнению, в местах лишения свободы ненормативная лексика сравнительно мало используется. Это связано с жёсткими уголовными «понятиями», согласно которым каждый заключённый должен нести ответственность за всё им сказанное («отвечать за базар»), а многие устойчивые нецензурные выражения воспринимаются в буквальном значении. Например, посылание кого-либо на «три буквы » рассматривается как указание данному человеку, что его место - именно там, то есть как заявление о принадлежности его к касте «петухов ». Невозможность доказать такое заявление может привести к тяжёлым последствиям для «пославшего».

Возвращаясь к теме «ненормативная лексика и общество», следует подчеркнуть, что нынешняя свобода высказывания все же не отменяет ответственности говорящего и пишущего (см., напр., ст. 20.1 КоАП РФ). Конечно, вряд ли возможно запретить человеку ругаться, если это единственное средство самовыражения, которое ему доступно (учитывая ограничения, налагаемые воспитанием или условиями существования - «с волками жить - по-волчьи выть»). Конечно, не следует подвергать сожжению (или иному способу уничтожения) книги модных писателей. Однако прилюдная брань в нормальной обстановке неминуемо нарушает права и унижает достоинство тех людей, для которых табу сохраняет силу (по моральным, религиозным и иным соображениям).

Прецедент «Ароян против Киркорова»

Использование ненормативной лексики в искусстве и СМИ

Табуирование обсценной лексики - явление сравнительно позднее: ещё в документах и переписке петровского времени она встречается сравнительно свободно. Однако ко второй половине XVIII века её использование в печатных изданиях перестало быть возможным, и широко использующие обсценную лексику стихотворения Ивана Баркова распространялись исключительно в списках. На протяжении всего XIX века обсценная лексика также оставалась уделом «неофициальной» части творческого наследия поэтов и писателей: нецензурные эпиграммы и сатирические стихотворения Пушкина , Лермонтова и других авторов ими самими не публиковались и вообще в России обнародованию не подлежали (политические эмигранты из России начали публиковать их в Европе лишь во второй половине XIX века).

Первые попытки снять табу с обсценной лексики были предприняты в 1920-е гг. и не носили массового характера; интерес к матерным словам у большинства авторов не был в это время самодовлеющим и увязывался в основном со стремлением свободно говорить о сексуальной сфере.

В советский период общественный запрет на обсценную лексику действовал очень последовательно, что не мешало (и до сих пор не мешает) подавляющему большинству населения охотно употреблять эту лексику в частной жизни. Задачи художественного освоения обсценной лексики поставили перед собой писатели русского самиздата , начиная с Юза Алешковского .

«Основные „три кита“ русского мата… этимологически расшифровываются достаточно прилично: праславянское *jebti первоначально значило "бить, ударять", *huj (родственный слову хвоя) - "игла хвойного дерева, нечто колкое", *pisьda - "мочеиспускательный орган"».

Те же праформы (правда, с некоторым сомнением по поводу *huj) приводятся в .

Интересно отметить, что семантические изменения современного эвфемизма «трахать» практически повторяют историю слова *jebti.

Категоризация русской бранной лексики

А. В. Чернышев распределяет «ключевые термины матерного лексикона » на три группы:

  • обозначающие мужские и женские половые органы и обозначающие половой акт;
  • переносящие значение половых органов и полового акта на человека как на предмет называния;
  • в нарочито огрублённом виде заимствования из «культурной речи» (кондом , педераст).

В. М. Мокиенко считает данную классификацию излишне обобщённой и предлагает свою, более подробную, классификацию русской бранной лексики и фразеологии . При этом термины «бранная лексика » и «обсценная лексика » понимаются как взаимно пересекающиеся, хотя и не полностью идентичные. Брань - это оскорбительные, ругательные слова, тогда как обсценная лексика - это грубейшие вульгарные выражения, табуизированные слова. Главный признак, неразрывно связывающий две эти лексические группы, - эмоционально-экспрессивная реакция на неожиданные и неприятные события, слова, действия и т. п.

Исследователь классифицирует русскую бранную лексику по функционально-тематическому принципу, выделяя следующие основные группы:

  • Наименования лиц с подчеркнуто отрицательными характеристиками типа:
    • глупый, непонятливый человек;
    • подлый, низкий человек;
    • ничтожный человек, ничтожество;
    • проститутка, продажная женщина.
  • Наименования «неприличных», социально табуированных частей тела - «срамные слова».
  • Наименования процесса совершения полового акта.
  • Наименования физиологических функций (отправлений).
  • Наименования «результатов» физиологических отправлений.

В. М. Мокиенко указывает, что указанные группы бранной и обсценной лексики в целом представлены практически во всех языках. Что же касается национальных особенностей бранной лексики, то, по его мнению, они связаны с комбинаторикой и частотностью лексем определённого типа в каждом конкретном языке.

  • «Анально-экскрементальный» тип (Scheiss-культура);
  • «Сексуальный» тип (Sex-культура).

Однако в принятой версии вышеупомянутого закона (Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации») о подобном не говорится .

См. также

Примечания

Ссылки

  • В. М. Мокиенко «Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное» (Русистика. - Берлин, 1994, № 1/2)
  • С. Курий «На поле брани (происхождение ругательств)», журнал «Время Z», № 1/2007 .

Список научных работ и словарей второй половины XX века

Список в основном взят из статьи В. М. Мокиенко

  • 27 словарей, изданных в России и СССР с 1859 по 2005 г.г. - CD «СОБРАНИЕ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ ТЮРЕМНОГО И БЛАТНОГО ЖАРГОНА», М.: 2005, Словарное издательство ЭТС (Электронные и Традиционные словари), ISBN 5864601187
  • Балдаев В. К., Исупов И. М. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы). М., «Края Москвы», 1992, 526 стр.
  • Быков В. Русская феня . Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. Munchen, 1992, 173 стр.
  • Жельвис В. И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. М.: Ладомир, 2001, 350 стр.
  • Ильясов Ф. Н. Мат в три хода (опыт социологического исследования феномена нецензурной брани) // Человек. 1990, № 3, 198-204.
  • Козловский В. Собрание русских воровских словарей в четырех томах. Тт. 1-4. New York, 1983.
  • Козловский В. Арго русской гомосексуальной субкультуры. Материалы к изучению. New York, 1986, 228 стр.
  • Косцинский К. Ненормативная лексика и словари // Russian Linguistics, 1980, № 4, 363-396.
  • Левин Ю. И. Об обсценных выражениях русского языка // Russian Linguistics, 1986, № 10, 61-72.
  • Мокиенко В. М. Образы русской речи. М., 1986, 278 стр.
  • Международный словарь непристойностей. Путеводитель по скабрезным словам и неприличным выражениям в русском, итальянском, французском, немецком, испанском, английском языках. Под ред. А. Н. Кохтева. М., 1992, 90 стр.
  • Плуцер-Сарно, А. Большой словарь мата / Вступ. ст. д. филол. н., проф. А. Д. Дуличенко и д. филол. н. В. П. Руднева. Т. 1: Опыт построения справочно-библиографической базы данных лексических и фразеологических значений слова «хуй». СПб.: Лимбус Пресс, 2001. ISBN 5-8370-0161-1
  • Росси Жак. Справочник по ГУЛАГу. Исторический словарь пенитенциарных институций и терминов, связанных с принудительным трудом. Предисловие Алена Безансона. London, 1987, 546 стр. Изд. 2-е (в двух частях), дополненное. Текст проверен Н. Горбаневской. М., 1991.
  • Русский мат. Толковый словарь CD, Словарное издательство ЭТС (Электронные и Традиционные Словари)
  • Словарь воровского языка. Слова, выражения, жесты, татуировки. Тюмень, НИЛПО, 1991, 170 стр.
  • Три века поэзии русского Эроса. Публикации и исследования. М., Издательский центр театра «Пять вечеров», 1992, 160 стр.
  • Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (статья первая) // Studia Slavica Hungarica. XXIX, Budapest, 1983, 33-69.
  • Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (статья вторая) // Studia Slavica Hungarica. XXXIII/1-4, Budapest, 1987, 37-76.
  • Успенский Б. А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Semiotics and the History of Culture. Ohio, 1988, 197-302.
  • Файн А., Лурье В. Все в кайф. СПб., 1991, 196 стр.
  • Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Под ред. Б. А. Ларина. Перевод с нем. и предисловие О. Н. Трубачева. Тт. 1-4. М., 1964-1973; 2-е изд. 1986-1987.
  • Чернышев А. В. Современная советская мифология. Тверь, 1992, 80 стр.
  • Эротика 1992 - Эротика в русской литературе: от Баркова до наших дней. Тексты и комментарии (Литературное обозрение. Специальный выпуск). М., 1992, 112 стр.
  • Brodsky Hannah. Modern Trends in English Borrowings into Russian // Australian Slavonic and East European Studies. 1992, № 2, 71-84.
  • Prof. Devkin V. Russische obszöne Lexika (Langenscheidt Verlag, Germany)
  • Drummond D.A., Perkins G. Dictionary of Russian Obscenities. 3-d, revised edition. Oakland, 1987, 94 стр.
  • Elyanov D. The Learner’s Russian-English Dictionary of Indecent Words and Expressions.2-d revised edition. Pacific Grove, 1987, 128 стр.
  • Ermen I. Der obszöne Wortschatz im Russischen. Etymologie, Wortbildung, Semantik, Funktion. Magisterarbeit. Berlin, 1991, 105 стр.
  • Galler Meyer, Marquess Harlan E. Soviet Prison Camp Speach. A Survivor’s Glossary. Supplement by Terms from the Works of A.I. Solzenicyn. Madison, 1972, 216 стр.
  • Galler Meyer. Soviet Prison Camp Speach. A Survivor’s Glossary. Supplement. Hayward, California, 1977, 102 стр.
  • Geiges A., Suworowa T. Liebe steht nicht auf dem Plan. Frankfurt, 1989.
  • Glasnost M. 100 schmutzige russische Woörter. Deutsch-kyrillische Lautschrift. Herausgegeben von M. Glastnost und illustriert von G. Bauer. Frankfurt/Main, 1988, 69 стр.
  • Haudressy Dola. Les mutations de la langue russe. Ces mots qui disent l’actualité. Paris, 1992, 269 стр.
  • Kaufmann Ch.A. A Survey of Russian Obscenities and Invective Usage // Maledicta IV, 2, 1981, 261-282.
  • Patton F.R. Expressive means in Russian youth slang // Slavic and East European Journal, 1980, № 24, 270-282.
  • Plahn J. Хуйня-муйня и тому подобное // Russian Linguistics, vol. 11, 1987, 37-41.
  • Raskin V. On Some Peculiarities of Russian Lexikon // Papers from the Parasession on the Lexicon. Chicago, Chicago Linguistic Society. 1978, 312-325.
  • Razvratnikov Boris Sukich. Elementary Russian Obscenity // Maledicta III, 197-204.
  • Timroth W. von: Russische und sowjetische Soziolinguistik und tabuisierte Varietäten des Russischen (Argot, Jargons, Slang und Mat) // Slawistische Beiträge. Bd. 164. München, 1983, 7-73.
  • Timroth W. von: Russian and Soviet Sociolinguistics and Taboo Varieties of the Russian Language (Slawistische Beiträge, Bd. 205). München, 1986.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :
  • Словарь синонимов Большой юридический словарь Подробнее Подробнее электронная книга

Нецензурная брань или по-другому, обсценная лексика представляет собой сегмент общеизвестной бранной лексики в разных языках и включает в себя наиболее вульгарные, грубые и похабные выражения. Оскорбление нецензурной бранью по статье 20.1 не имеет слишком серьезных последствий, но при повторных нарушениях могут привести к реальному лишению свободы! Под ее действие подпадают и общественно-непристойные бранные выражения, которые часто выражают обыкновенную спонтанную речевую эмоциональную реакцию на неожиданную и обычно весьма неприятную ситуацию и которые подпадают под . Нужно знать, что статья за мелкое хулиганство отличается от мотивов документа, который описывает последствия хулиганских действий в группе!

Нецензурная брань в общественном месте вполне подпадает под понятие классического уголовно-наказуемого деяния, подобного рода слова имеют несколько негативных последствий:

  • оскорбляют конкретного человека по его личным и религиозным мотивам;
  • показывают пример общественно-порицаемого поведения для несовершеннолетних;
  • демонстрируют пренебрежение принятыми в государстве нормами права и морали

Важно!

Статья за мат в общественном месте по УК РФ подразделяется на посредством штрафа или же реального ареста, но для несовершеннолетних последствия за произнесенных при свидетелях бранные слова будут иметь немного другие последствия в силу их возраста, а статья за мат вполне сможет охладить самых рьяных правонарушителей.

Наказание за мат в общественном месте

Правовая и уголовная ответственность за неоднократное использование типичных нецензурных выражений положена по статье 2.3 КОАП и наступит в случае их неконтролируемого осуществления в обществе и носящего оскорбительный характер конкретно против кого-то лично, или же после выражения своего недовольства в целом. Публичное же произнесение любой нецензурной брани будет приравнено к мелкому хулиганству, реализацию ответственности за которое предусмотрена ответственность статьей 20.1 Кодекса о совершении административных правонарушениях гражданами Российской Федерации.

Признак реализации публичности означает в данной статье осуществление произнесения нецензурной брани при непосредственном присутствии людей, в каком-либо общественном месте, к примеру на улице, поэтому именно в подобной обстановке рядовой нарушитель в значительно большей мере продемонстрирует свое явное неуважение к общественному порядку. Главным моментом в осуществлении квалификации правонарушения как мелкого хулиганства будет являться наличие умысла данным гражданином нарушить общественный порядок и выразить явное неуважение к общественному порядку. Часть 1 ст. 20.1 КоАП РФ даст нам следующее определение мелкого хулиганства:

  • осуществление нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, которое сопровождается нецензурной бранью в общественных местах;
  • оскорбительным словесным приставанием к гражданам или уничтожением, а равно повреждением чужого имущества, и повлечет наложение денежного штрафа в размере от 500 до 1 000 рублей либо наложение административного ареста на срок до 15 дней;
  • осуществление действия, сопряженных с активным неповиновением законному требованию правоохранителя либо иного лица, который исполняет обязанности по совершению охраны общественного порядка либо пресекающего нарушение общественного порядка, повлечет наложение штрафа в размере 1 000 до максимального в 2 500 рублей либо административного арест на срок до 15 дней
  • применение нецензурной лексики расценивается как оскорбление человека и унижение, которое выражается в неприличной форме, если отсутствуют сомнения в том, кому оно предназначалось.

Важно!

Нецензурная брань по статье КОАП - это не только общепризнанные матерные слова и выражения, но и их видоизмененные формы, либо другие их аналоги с тем же значением. Если же применение подобного рода слов осуществлено в нетрезвом виде, то последствия за использование подобного лексикона только ужесточаются! Нецензурная брань в общественном месте трактуется другой статьей для несовершеннолетних, а объектом ее действия будут граждане в возрасте от 14 до 16 лет.

Комментарий

Действия по совершению мелкого хулиганства, не исчерпано формулировкой диспозиции - применение нецензурной бранью и оскорбительное приставание к гражданам.

Мелкое хулиганство совершается в любой сфере нашей общественной жизни: в быту, либо на работе; в любом общественном месте, где находятся другие люди - в квартире или на улице, в государственном учреждении, на промышленном предприятии или же в любом виде транспорта.

Мелкое хулиганство имеет место тогда, когда лицо делало нецензурные либо непристойные надписи в отсутствие граждан и демонстративно нарушают своими противозаконными действиями ночной покой граждан в ночное время. Субъект мелкого хулиганства - это лицо, которому в момент совершения правонарушения достиг возраста шестнадцати лет и осознавало последствия неправомерных действий.

Мелкое хулиганство часто характеризуют прямым умыслом. Лицо-правонарушитель сознает противоправность действий, четко предвидит результат его совершения, и желает подобного. Бывает что нарушитель не желает подобного итога, но осознанно его допускает. Здесь имеет место мелкое хулиганство, совершающееся с косвенным умыслом. В общественных местах, либо в окружении незнакомцев, правонарушитель сможет усматривать в их поведении важную причину для совершения правонарушительных действий или провоцировать их.

Юристы отмечают несоразмерность подобной причины действиям, совершаемым гражданином. Мотивом является полное удовлетворение индивидуальной потребности в осуществлении самоутверждения за счет уменьшения и игнорирования чести других людей. Теория административного права, говорит, что к обязательным признакам, которые наглядно характеризуют правонарушение, относится признак общественной опасности. Присутствие подобного признака сможет означать - противоправное деяние причинит или создаст предпосылку в будущем причинении вреда общественным отношениям.

Мелкое хулиганство отличается хулиганских действий, наказуемых по ч.1 ст.213 УК, где полноценно сказано, что в основном состав преступления образуется благодаря грубому нарушению общественного порядка, которое выражает явное неуважение к обществу, которое сопровождается насилием к гражданам или угрозой его применения или же уничтожением и серьезным повреждением чужого имущества.

Меры воздействия за обсценную лексику

Предусматривается наказание для подростков, которые использовали нецензурщину в общественном месте. Статья за ненормативную лексику предусматривает, что если гражданину от 14 до 16 лет, то ответственность за него будут нести опекуны или родители. По достижении 16 лет, отвечать за содеянное придется самостоятельно! В качестве меры наказания выносится штраф или же предупреждение до 5000 рублей.

Если нарушение сопряжено с применением оружия, то ответственность ужесточается и подпадает под уголовную ответственность! Такое решение может принять только специальная административная комиссия. Она же вправе наложить штраф в случае рецидива или же обязать выполнять социально значимые работы для восстановления совершенного ущерба. Поэтому,если подросток интересуется есть ли статья за нецензурную брань, то можно сказать, что перед законом за это придется ответить!

В повседневной жизни всем нам нередко приходится слышать слова и выражения, употребление которых совершенно недопустимо с точки зрения общественной морали и предназначено как для оскорбления адресата, так и для выражения отрицательных оценок людей и явлений. Это так называемая ненормативная русская лексика, или, проще говоря, мат, являющийся одной из неприглядных, но, к сожалению, трудноискоренимых сторон нашего «великого и могучего» языка.

Давняя традиция запрета нецензурных выражений

Знакомая всем нам с детства ненормативная лексика у лингвистов носит название обсценной. Этот термин происходит от английского obscene, что означает «бесстыдный», «непристойный» или «грязный». Само же английское слово восходит к латинскому obscenus, имеющему то же значение.

Как свидетельствуют многие исследователи, табуированный запрет на употребление в присутствии женщин различных выражений, связанных с сексуальной сферой, сложился ещё в языческую эпоху у древних славян ― этнических предков русских, белорусов и украинцев. Впоследствии, с приходом христианства, запрет на использование ненормативной лексики повсеместно поддерживался православной церковью, что позволяет говорить о давней исторической традиции этого табу.

Отношение общества к употреблению мата

В связи с этим представляют интерес результаты социологического опроса, проведённого в 2004 году, целью которого было выявить отношение россиян к употреблению нецензурных выражений звёздами шоу-бизнеса. Весьма характерно, что подавляющее большинство опрошенных, почти 80 %, высказали своё отрицательное отношение к подобному явлению, заявив, что в их выступлениях ненормативная лексика ― это проявление бескультурья и распущенности.

Несмотря на то что в устной речи эти выражения широко распространены среди всех слоёв населения, в России всегда существовало табу на их использование в печати. К сожалению, оно значительно ослабло в постперестроечный период в связи с ослаблением госконтроля за печатной сферой, а также из-за целого ряда побочных явлений, ставших следствием демократизации общества. Кроме того, снятие запрета на освещение многих тем, ранее не затрагиваемых печатными органами, привело к расширению лексики. В результате мат и жаргон стали не только модными, но и эффективными средствами пиара.

Оскорбительная и унизительная брань

Приходится констатировать, что среди подростков умение сквернословить считается признаком взросления, и для них ненормативная лексика ― это своего рода демонстрация принадлежности к «своим» и пренебрежения к общепринятым запретам. Разумеется, пополнив свой подобными выражениями, подростки стремятся их употребить, часто используя для этой цели заборы, стены туалетов и школьные парты, а в последние годы и интернет.

Рассматривая проблему употребления ненормативной лексики в обществе, следует отметить, что, несмотря на всю свободу высказываний, установленную в последние годы, не снимается ответственность за употребление нецензурных выражений с пишущих или говорящих.

Разумеется, едва ли можно запретить сквернословие человеку, для которого - в силу его воспитания и интеллекта - это единственно доступная форма самовыражения. Однако следует иметь в виду, что брань в оскорбляет тех, для кого табу на мат - в силу их нравственных или религиозных соображений - не утратило силу.

Основные мотивы употребления ненормативной лексики

В современном языке мат чаще всего используется как элемент речевой агрессии, ставящей своей целью обругать и оскорбить конкретного адресата. Кроме того, людьми низкой культуры он используется в следующих случаях: для придания своим выражениям большей эмоциональности, как способ снятия психологического напряжения, в качестве междометий и для заполнения речевых пауз.

Вопреки бытующему в народе представлению о том, что нецензурные выражения попали в русский язык из татарского в период татаро-монгольского ига, серьёзные исследователи относятся к этой гипотезе весьма скептически. По мнению большинства из них, слова данной категории имеют славянские и индоевропейские корни.

В языческий период истории Древней Руси они употреблялись как один из элементов сакральных заговоров. Для наших предков ненормативная лексика ― это не что иное, как обращение к магической силе, которая, по их представлениям, заключалась в половых органах. Об этом свидетельствуют некоторые пережившие века отголоски древнейших языческих заклинаний.

Но со времен установления христианства церковные власти последовательно борются с этим речевым феноменом. До наших дней сохранилось множество циркуляров и указов православных иерархов, направленных на искоренение мата. Когда же в XVII веке произошло жёсткое разграничение разговорного языка и литературного, за матом окончательно закрепился статус сборища «нецензурных выражений».

Нецензурные выражения в исторических документах

О том, насколько богат был русский словарь ненормативной лексики на рубеже XV-XVI века, свидетельствуют исследования известного лингвиста В. Д. Назарова. По его подсчётам, даже в неполном собрании письменных памятников того времени содержится шестьдесят семь слов-производных от наиболее распространённых корней обсценной лексики. Даже в более древних источниках ― Новгорода и Старой Руссы ― часто встречаются выражения подобного рода как в ритуальной, так и шутливой форме.

Мат в восприятии иностранцев

Кстати, первый словарь ненормативной лексики был составлен в начале XVII века англичанином Ричардом Джемсом. В нём этот любознательный иностранец разъяснял своим соотечественникам специфическое значение некоторых труднопереводимых на английский язык слов и выражений, которые мы сегодня называем нецензурными.

О весьма широком их употребление также свидетельствует в своих путевых заметках немецкий учёный магистр философии Адам Олеарий, посетивший Россию в конце того же века. Сопровождавшие его немцы-переводчики часто попадали в затруднительное положение, пытаясь отыскать смысл употребления известных понятий в самом необычном для них контексте.

Официальный запрет на нецензурные выражения

Запрет на использование ненормативной лексики в России появился сравнительно поздно. Например, она часто встречается в документах Петровской эпохи. Однако к концу XVII века её табуирование приняло форму закона. Характерно, что стихи известного в те годы поэта широко использовавшего обсценную лексику, не печатались, а распространялись исключительно в списках. В следующем столетии нескромные выражения входили лишь в неофициальную часть творчества поэтов и писателей, включавших их в свои эпиграммы и шуточные стихотворения.

Попытки снятия табу с мата

Первые попытки легализовать нецензурные выражения наблюдались в двадцатые годы прошлого века. Они не носили массового характера. Интерес к мату не был самодовлеющим, просто некоторые писатели полагали, что ненормативная лексика ― это один из путей свободно говорить о вопросах сексуальной сферы. Что же касается советского периода, то на всём его протяжении запрет на употребление матерщины неукоснительно соблюдался, хотя в бытовой разговорной речи она широко использовалась.

В девяностые годы, с наступлением перестройки, цензурные ограничения были отменены, что дало возможность ненормативной лексике беспрепятственно проникнуть в литературу. Используется она главным образом с целью передать живой разговорный язык персонажей. Многие авторы полагают, что если эти выражения употребляются в быту, то нет оснований пренебрегать ими в своём творчестве.

Попытки искоренения зла

В наши дни борьба с ненормативной лексикой ограничивается штрафами за её употребление в общественных местах и разъяснением Роскомнадзора о недопустимости использования в СМИ четырёх основных матерных слов и всех производных от них выражений. Согласно существующему законодательству, при нарушении этого постановления виновным направляется соответствующее предупреждение, а в случае повторного нарушения Роскомнадзор вправе лишить их лицензии.

Однако многие частные издательства пренебрегают запретами. За последние годы даже неоднократно выходил из печати и переиздавался словарь ненормативной лексики, что едва ли позволяет надеяться на её возможное искоренение. Единственным путём борьбы с матерщиной может быть общее повышение культуры россиян.